20 Kasım 2017 Pazartesi
  • DOLAR
  • EURO
  • BIST
Kuvvetli Sağanak
13°C

Web sitesini İngilizceye çevirmek globalleşen dünya için yeterli mi?

Sektörel - 28 Nisan 2014

dragoman-logo-b-w200.jpgWeb sitelerini tek tıkla farklı dillerde yayınlamayı sağlayan NubutoWeb, dünyaya açılmak, farklı pazarlarda ürün ve hizmetlerini pazarlamak isteyen şirketlerin hayatını kolaylaştıracak.

“Web sitenizi çevirmek ve birkaç dilde yayınlamak tek tıklamayla mümkün hale geliyor. İhracatçılarımız ve yabancı müşterileri olan şirketlerimiz için çok büyük kolaylık.” diyen Nubuto Global Çözümler’in kurucusu Ümit Özaydın, “Büyüleyici bir deneyim. İlk gördüğünüzde inanmakta zorlanıyorsunuz. Gerçekten bu kadar kolay olabilir mi diye. Hayal edilemeyeni gerçekleştirmekten mutluyuz,” sözleriyle duygularını dile getirdi. NubutoWeb akıllı bir araç; hızlı ve pratik bir web sitesi. Tek yapmanız gereken çevirmek istediğiniz sitenin adresini yazmak. Gerisini NubutoWeb çözüyor.

“Globalleşmeden kaçamazsınız; globalleşmeyi hepimiz yaşıyoruz. Sormanız gereken birinci soru ben, şirketim ve markam global mi? İkinci soru ise, yeterince hızlı mıyız? Hız önemliyse, müşteriye kampanyayı ulaştırmak değerliyse, çok dilli içeriğinizi NubutoWeb ile yönetmelisiniz.” Açıklamasını yapan Özaydın, “British Airways, Vimeo ve Surveymonkey gibi onlarca dilde ve pazarda hizmet veren şirketlerin hızında kampanya yapmak istiyorsanız NubutoWeb’i hemen deneyin. Demo modu tamamen ücretsiz,” müjdesini verdi.

Küresel iletişim araştırmaları şirketi Commonsense Advisory’nin raporlarına göre tüketiciler bilmedikleri dilde alışveriş yapmaktan çekiniyor. Anlaşılır bir dille yazılmayan sitelere daha az güveniyor. Sadece İngilizce dilinde yayın yapan websiteleri, dünya genelinde internet üzerinden alışveriş yapanların sadece %20’sine ulaşabiliyor. Mevcut kurumsal web sitelerinin çok azı birden fazla arama motoruna göre optimize ediliyor. Kendi ürün ve hizmetlerini sosyal medyada farklı dillerde takip edeni tüketicileri dinleyen ve diyaloga geçen şirketlerin satış rakamları ciddi oranda artıyor.

“Sorulması gereken soru, web sitemin İngilizceye çevirisi kaça mal olur değil, İngilizce çeviriyle aktif müşteri sayımı ne kadar artıracağım, marka bilinirliğim ve marka algım ne kadar yükselecek, sahadaki satış kadroma, ofisteki pazarlama ve reklam ekibime ne kadar faydam dokunacak” olmalıdır sözlerini ifade eden Özaydın, “hızlı ve sağlıklı globalleşmenin yolu NubutoWeb’den geçiyor,” açıklamasını yaptı.

NubutoWeb bir Türk, Macar, Amerikan ortaklığıdır. Dünyanın en büyük markalarının web içeriğinin çevirisi, güncellenmesi, marka itibarına ve kurumsal kinliğine uygun olarak yönetilmesi NubutoWeb teknolojisiyle kolaylaşmaktadır. Bu yeni teknoloji Dragoman güvencesiyle Türk iletişim camiasına ulaşmaktadır.

HABERİ PAYLAŞ :
YORUMLAR

Bu içerik için ilk yorumu siz yapabilirsiniz.

İsminiz* Zorunlu

E-Posta adresiniz* Zorunlu

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen kişiye aittir.

GÜNCEL

Şirket Haberleri ŞİRKET HABERLERİ

Gazete ve dergi haberlerinden daha fazlası KOBİ Postası'nda

İŞE YARAR HABERLER
Sitemizde yayınlanan tüm haberlerin telif hakları haber kaynaklarına aittir. Haberlerin kopyalanması yasal açıdan kesinlikle yasaktır!
Copyright © 2013. Tüm Hakları saklıdır.
Bu web sitesi Blogizma tarafından üretilmiş WordPress Haber Teması ile hazırlanmıştır.